Tema / Et strejf af magi

Mange forbinder magisk realisme med latinamerikanske forfattere som Gabriel García Márquez, Isabel Allende og Miguel Ángel Asturias. Disse forfattere arbejder med en særlig fantastisk version af virkeligheden, hvor myter og legender er mere end historier.

Denne tradition med at blande lidt magi i virkeligheden for at understrege eller anskueliggøre en pointe er dog ikke forbeholdt latinamerikanerne. Mange andre steder i verden er der forfattere, der bruger magisk realisme i deres fortællinger - tilpasset den kultur, de befinder sig i og den tradition, de skriver sig ind i. 

 

Island

Den islandske forfatter Sjón er en mester i den form for magisk realisme, hvor naturens magter griber ind i menneskenes liv og til sidst overtager dem. I hans roman Skygge-Baldur bliver præsten Baldur Skyggeson så opslugt af jagten på en ræv, at han til sidst går til grunde som menneske og selv forvandler sig til en ræv. I Sjóns senere roman Splinten fra Argo er det den græske myte om Jasons jagt på det gyldne skind, der lægger magisk ramme til fortællingen. Den poetiske roman Dine øjne så mig fra 2011 er en vemodig kærlighedshistorie som, helt i Sjóns ånd, bevæger sig frit mellem himmel, helvede og den verden, vi kender. Et oplagt valg af læsestof, hvis du har lyst til en "anderledes" læseoplevelse.

Du kan læse mere om Sjón her, hvis du ikke allerede kender forfatteren, som er en af mine favoritter indenfor magisk realisme.

 

Danmark

Hjemme i Danmark har vi også spændende magiske fortællinger, bl.a. Charlotte Weitzes bog Det hvide kvarter. Fortællingerne tager udgangspunkt i et villakvarter udenfor København, som udadtil ser pænt og helt almindelig ud. Men noget overnaturligt og skræmmende presser sig uundgåeligt på og truer beboernes trygge, vante tilværelse i det hvide kvarter, og inden nogen får set sig om, er hverdagen blevet overtaget af velkendte og uhyggelige elementer fra folkeeventyrene.

 

Færøerne

En anden nordisk fortæller, som arbejder med magisk realisme er den færøske forfatter Hanus Kamban. I hans novellesamling Guldpigen findes verdener, som langt hen ad vejen ligner den (eller dem, rettere sagt), vi kender, men alligevel er der fordrejninger og elementer som gør, at der ender med at opstå nye steder og virkeligheder, som (heldigvis) ikke er realistiske. Det samme kan siges om persongalleriet, hvor forvandlinger af både indre og ydre karakter finder sted.

 

Japan

Haruki Murakami har et anderledes, men meget spændende tag på den magiske realisme. Her er det ikke magiske elementer i virkeligheden, men nærmere et net af alternative virkeligheder og parallelverdener, der udgør romanernes mirakuløse virkelighedsfremstilling. 

"Murakami lægger hele tiden op til, at der findes to verdener, og i hans stedsbeskrivelser er der ofte en indgang til noget andet. Overgangene skrider, og virkeligheden ophæves. Sådan er det jo også i vores eget liv. Tænk på, hvad vi drømmer. Tænk på, hvad vi er i stand til at fantasere os frem til!” fortæller Mette Holm, Murakamis danske oversætter, i et interview. Hvis du er interesseret i Murakamis forfatterskab, kan du læse hele interviewet her.

 

Trænger du til et drys magi i din egen virkelighed, så læs eller lyt til en af disse fantastiske fortællinger.