Anden verdenskrig raser og ikke langt fra Singapore ligger den japanske krigsfangelejr Changi. Her overlever de allierede fanger på et absolut eksistensminimum – bortset fra én mand; den amerikanske korporal King, der har opbygget et sortbørsimperium og sidder på magten i lejren.
James Clavells ”Rottekongen” udkom første gang på dansk i 1965.
James Clavell (1921-1994) var en australskfødt britisk forfatter, manuskriptforfatter og instruktør. Han var særligt kendt for sine populære, actionfyldte romaner, hvoraf mange udspillede sig i asiatiske kulturer.
I en japansk krigsfangelejr, hvor alle lever på et eksistensminimum, har en amerikansk korporal skabt et sortbørsimperium, der giver ham magt over hele lejren
Anmeldelse:
Lektørudtalelse
Udkom første gang på dansk i 1965. Indgår i forf.s såkaldte Asiatiske saga, der bl.a. også omfatter den nok så bekendte Shogun. En fortælling om nedværdigelse, underkastelse, stolthed og overlevelse. Handlingen er henlagt til en japansk krigsfangelejr i Malaysia, år 1945. I denne kæmpelejr, hvor alle lever på et eksistensminimum, har en enkelt mand, den amerikanske korporal King, ved hjælp af handelstalent, viljestyrke og en fornægtelse af enhver form for moral, opbygget et sortbørsimperium, og styrer nærmest lejren. Vi følger udviklingen i krigens sidste måneder, hvordan alle, høj som lav kryber for King, i håb om smuler fra den riges bord, og om Kings overraskende venskab med Marlowe, en ung, naiv, troskyldig engelsk løjtnant, der giver os en ny, anderledes synsvinkel på Kings forehavende. Da krigen slutter, bryder Kings kongedømme øjeblikkeligt sammen, de tidligere eftersnakkende, tjenstvillige, afhængige soldater og officerer vender sig mod ham, og kun Marlowe holder fastved sit venskab med Rottekongen. Romanen lever især på sin miljøskildring af den indelukkede, opgivende desperate tilværelse i lejrens helvede, og i sit spændende portræt af struggleren King, der for alt i verden vil overleve, uanset midlerne. God, mundret oversættelse