Fornem nyoversættelse af et af den europæiske litteraturs absolutte hovedværker, første del af Goethes tragedie Faust fra 1808. Den bygger på en gammel tysk folkebog om den berømte videnskabsmand Faust, der i sin utæmmelige søgen efter erkendelse stræber efter at blive klog som Gud, en historie, der er blevet en myte, som mange andre forfattere har givet deres fortolkning af.
Første del af dramaet om doktor Heinrich Faust. Manden, som mestrer alle moderne videnskaber, men som stadig føler sig lige lidt klog på verden
Anmeldelse:
Lektørudtalelse
Smuk nyoversættelse, både sprogligt og visuelt. Lige fra den helt gamle historie om Faust (kaldet folkebogen) til de nyere af fx Thomas Mann og Goethe, har historien været populær. Og vi kan stadig lære af Faust. Faust er nemlig alle tiders antiautoritative Spørgejørgen, der udstiller autoriteters urimeligheder, gennem sin fortabelse, frelse og frigørelse