England i starten af 1800-tallet. Stolthed og fordom fortæller historien om mr. og mrs. Bennets fem ugifte døtre, i tiden efter de to rige ungkarle mr. Darcy og mr. Bingley er flyttet til.
Da den næstældste datter Elizabeth møder mr. Darcy, synes hun, at han er både arrogant og indbildsk. Og da hun opdager, at han har stukket en kæp i hjulet for hendes søster Janes kærlighed til hans ven Bingley, vokser hendes modvilje til direkte afsky.
Men hvad hun ikke ved er, at mr. Darcy meget mod sin vilje er blevet betaget af hende og hendes kvikke tunge, og at denne betagelse er ved at udvikle sig til en alvorlig forelskelse.
Jane Austens STOLTHED OG FORDOM er en af verdenslitteraturens største kærlighedsromaner og en gnistrende satire over sladder og snobbethed i samtidens engelske middelklasse, hvor en mors eneste ambition var at få afsat sine døtre så fordelagtigt som muligt.
Der er stadig mange læsere til Jane Austens Stolthed og fordom fra 1813 om Elizabeth og Mr. Darcys kærlighedshistorie, som den udspiller sig i det sene 1700-tal i engelsk borgerskab og lavadel, hvor ægteskab var kvinders eneste respektable forsørgelsesmulighed. På dansk har vi siden 1952 haft Lilian Plons oversættelse, senest fra Aschehoug i en paperback fra 2006. Nu er den her i ny L&R-oversættelse af Vibeke Houstrup. Den nye fylder knap 100 sider mere end paperback'en. Det skyldes dels mere indbydende sats og layout, dels at Vibeke Houstrup er meget tæt på Jane Austens sprog og stil: Den nye oversættelse fremtræder gennemarbejdet og stilsikker med en del ord, sætninger og replikker, som hidtil har været udeladt i den danske oversættelse. Det betyder, at der kommer mere fokus på romanen som klassikertekst. Den er mere tydelig som tids- og sædeskildring, og sproget afspejler i højere grad sin samtid. Det allerbedste er dog, at Jane Austens sproglige humor og små skarpe bemærkninger kommer endnu mere til deres ret og spidder tiden og dens konventioner. Lilian Plons oversættelse er stadig slidstærk og god med sit mundrette, nutidige sprog. Der er ingen grund til at skille sig af med den, og den vil stadig have appel til lystlæsere. Austen-fans, klassiker- og litteraturinteresserede vil foretrække denne nye udgave, som bibliotekerne bør skifte til, når de gamle ex kasseres
Dengang et blik var nok til at få et hjerte til at smelte. Hertfordshire i 1800-tallets England danner ramme for Jane Austens romantiske roman Stolthed og fordom. Den største udfordring for kvinder i ...